Montag, 18. August 2008

نصوص جنائزية

متون الأهرامات

متون الأهرامات هي أقدم نص ديني دونه الإنسان على الإطلاق وهو أيضاً النبع الأول الذي منه فاضت كل صور الأدب الجنائزي في مصر القديمة وتطورت منه. كان أول تدوين له في عصر الأسرة الخامسة ولم يعثر لها على أثر قبلها، لكنها بالتأكيد مأخوذة من نص آخر أكثر قدماً لم يعثر عليه حتى الآن، وإن كان من الثابت أن منشأها هو هليوبوليس بسبب الظلال القوية للعقيدة الشمسية على النصوص
وصلتنا هذه النصوص من عصر الدولة القديمة مدونة على الجدران الداخلية لأهرامات ملوك كل من ونيس آخر ملوك الأسرة الخامسة حوالي 2345 ق.م، ومن الأسرة السادسة (2345- 2181 ق.م) تيتي وبيبي الأول وزوجته " عنخ سن" وكذلك الملك "مري ن رع" والملك بيبي الثاني وزوجاته الثلاث: أوديبتن وأيبوت ونايت الأسرة، والملك إيبي من ملوك الأسرة الثامنة، أما أهرامات ملوك الدولة الوسطى فقد خلت من هذه النصوص. لكنها وجدت في مصطبة " سنوسرت عنخ" من عصر الدولة الوسطى منسوخة من هرم " ونيس"

في نهاية الدولة القديمة كتبت هذه النصوص على حوائط حجرة الدفن لكبار الموظفين، ومع صعود الدولة الوسطي كانت هذه النصوص قد زيدت بفصول تعكس المقدمات لمقرطة العالم الآخر بالمزاوجة بين العقيدة الشمسية والعقيدة الأوزيرية، الجديد أنها أصبحت تكتب على التوابيت وهذا ما يعرف بمتون التوابيت

ومع حلول عصر الدولة الحديثة نسخت بعض من هذه النصوص على لفائف البردي وزيدت بعدد من المدائح لتوضع على رأس المتوفى أو تحتها لتساعده في رحلته للعالم الآخر وهذا ما يعرف على مستوى واسع بكتاب الموتى
أُكتشفت النصوص في بدايات الثمانينات من القرن التاسع عشر على يد ماسبيرو وبروجش، اول من نشر النصوص كان ماسبيرو لكن العمل الضخم الذي أنجزه " كورت زيته" ما بين 1908 و1922 بعرض النصوص وترجمتها يعتبر حتى الآن المصدر الأساسي للدارسين، ثم توالت بعد ذلك الترجمات ففي عام 1968 صدرت ترجمة " بيانكوف " لنصوص هرم " ونيس " ، و في عام 1969 صدرت ترجمة " فولكنر. ولم توقف الترجمات الجديدة عن الصدور
والنصوص عبارة عن شعائر جنائزية وتعاويذ وأناشيد دينية تدور حول فكرة صعود روح الملك إلى السماء في ملكوت الأب إله الشمس " رع " وسط تهليل الآلهة مع تمهيد طويل يتناول الشعائر الجنائزية قبل الدفن. ظهرت هذه النصوص بدون رسومات ومكتوبة عموديا ولونت بالون الأخضر تعبيرا عن الحياة والتجدد. يتراوح عدد فقراتها ما بين 714 و759 . هناك أكثر من ترقيم لوحدات النص " مقولة" ، لكن ترقيم " زيته" هو المعمول به في هذه الترجمة
وعلى خلاف النصوص التي تطورت منها ظهرت متون الأهرامات غير معنونة عدا الفقرة رقم 355 والخاصة بفتح السماء لروح الملك المتوفى. كٌتبت الكلمات خالية من المخصصات التي تبلور المعنى المقصود، وبترت العلامات التي تشير إلى البشر وبعض الحيوانات لأبعاد خطرها عن القرابين الٌمقدمة لروح الملك، هذا البتر أضاف صعوبات للمترجم لكون هذه المخصصات دليله في البحث عن معنى الكلمة في مادتها المعجمية

حصلنا على النصوص من كتاب زيته الذي جمع فيه المتون من أهرامات كل من " ونيس وتتي، وببي الأول والثاني ومر ن رع. وسينصب بحثنا على متون هرم " ونيس " لكونها أقدم النصوص ولكونها تضم بعض الفصول التي لم تظهر في الأهرامات اللاحقة، مع ترجمة المفقود من النصوص الاخرىالملك ونيس هو أخر ملوك الاسرة الخامسة التي حكمت مصر من 2960 إلى 2830 ق. م تقريباً والتي أسسها أوسر كاف أبن أحد الكهنة في الدلتا والذي كان بدورة كاهناً في هليوبوليس المدينة المقدسة ومركز لعبادة رع
بنى هرمة ليكون مثواه الأخير في سقارة في الناحية الجنوبية لهرم زوسر، لا يملك من فخامة وعظمة أهرام الجيزة الثلاث أي عنصر لكن أهمية الهرم ترجع لكونه يحمل داخل أحشائه أقدم نسخة من متون التوابيت
يتكون البناء التحتي للهرم من حجرة مستطيلة الشكل تضم في جهتها الغربية تابوت الملك ملحقة بحجرة مربعة الشكل تفضي عبر ممر صغير إلى حجرة ذات كوات ثلاث كانت مخصصة لتماثيل الملك
أكتشف هذا الهرم وفتح على يد " ماسبيرو" عام 1881 ولم توجد به أي أثاثات جنائزية ومن الواضع أنه تعرض للنهب والتخريب في أزمنة سابقة

يقوم النص وخاصة ما دون على الجدار الشمالي من حجرة الدفن باستدعاء الأجواء الاحتفالية التي أقيمت للملك ونيس في أيام التحنيط، ولنا أن تخيل المكان المعبق بالبخور، وفي الوسط ترقد جثة الملك محور الاحتفالية وحوله تجمع الكهنة يتقدمهم كاهن التطهير والمرتل

ويتوزع في المكان زخم من موائد القرابين حافلة باللحم والطيور والخضروات الطازجة وعدد هائل من جرار الماء والأواني المعدة لصب أنواع عدة من النبيذ والبيرة، إلى جانب كميات كبيرة من ملح النترون والزيوت والعطور وأربطة البردي وأنواع عدة من الأقمشة ، إلى جانب أدوات التحنيط الأخرى مثل " نتري " وهو فأس صغير يستخدم في طقسة فتح الفم وهي من أهم الطقوس الجنائزية التي تسبق عملية الدفن، فكما تبدأ حياة الطفل بفتح الفم بالصراخ والرضاعة فإن فتح فم المتوفى تعطيه القدرة على الكلام وتلاوة التعاويذ والابتهال للآلهة في العالم الآخر وعلى ممارسة باقي مظاهر الحياة من أكل وشرب

وكانت هذه الطقسة تُجرى عدة مرات على تماثيل المتوفى ثم على موميائه وكان يصحب هذه الطقسة عمليات التطهير والتبخير ودهن الجثة بالزيوت وتقريب الفخذ الأيمن لأحد الثيران من فم المتوفى لإعادة الحياة له ومده بالقوة، وأيضاً تقديم القرابين المختلفة وأهمها اللحوم والخضراوات والبيرة والنبيذ والماء والأنواع المختلفة من الكعك والخبز، وكل هذه التقدمات القربانية تحمل اسماً رمزياً واحداً مهما تعددت وهو عين حورس. تحكي الأسطورة أن حورس فقد عينه في صراعه مع إله التصحر " ست" لينتقم من قاتل أبيه " أوزير" إله الخصوبة فصارت عين حورس الرمز لكل قربان بوصفها أغلى ما ضحى بها الابن من اجل الأب


بعض الفقرات مصحوبة بقاعدة طقسية يبرزها النص ويفصلها عنه ونحن بالتالي أبرزناها بأن سبقناها بكلمة
طقس وهي إضافة للتوضيح
وسنحاول هنا عدم التقيد بالترقيم الذي وضعه زيته بل سنتبع هنا في هذه الترجمة الترتيب المنطقي الذي دونت به المقولات وتوزعت على جدران الهرم، لهذا سنبدأ بالجدار الشمالي لحجرة الدفن وهي تضم التعاويذ من 23 إلى 171 وفقا للترقيم زيته. اما المقولات من 1 إلى 22 حسب ترقيم زيته فهي مفقودة في هرم ونيس، نترجمها الآن للقارئ من أهرامات تتي وببي الأول ومري ن رع من ملوك الأسرة السادسة

قول نوت المبجلة العظيمة
1
هذا هو أبني البكر " تتي"
ذلك المحبوب المرضي عنه

قول جب
هذا أبني " تتي" من صلبي

قول نوت العظيمة التي تتوسط معبدها السفلي

هذا هو ابني " تتي" المحبوب
كل الآلهة فرحة، تهتف
جميل هو " تتي" الذي رضي عنه أبيه جب"

قول نوت
جئت لك بأختك إيزيس" (كي) تحتويك وتسكن قلبك في جسدك
قول نوت
تتي، جئت لك بأختك " نفتيس" كي تحميك وتسكن قلبك في في جسدك
قول نوت البرعم العظيم
هذا المحبوب تتي أبني، مكنت له الأفق، قوي فيه مثل حورس الأفقي
قول نوت التي تتوسط معبد شنيت
2
هذا أبني الكامن في قلبي، منحته العالم السفلي
وفيه هو في المقدمة مثل حورس الذي يتقدم العالم السفلي
كل الآلهة تقول بأن أباك (شو) يعلم أنك تحبين الملك (تيتي) أكثر من أمك تفنوت
فليحيا ملك الوجه البحري والصعيد محبوب رع
له الحياة والأبدية، محبوب الأرضين
ملك الوجه البحري والصعيد بيبي ، له الحياة والخلود
حورس محبوب الأرضين ببي
مري شت نبتي ببي
بيكو نبو ببي
3
وريث جب الذي يحبه: ببي
المحبوب من كل الآلهة
تقول نوت: خلقت جمالك في رحمي بتلك الروح، لك الحياة والثبات والسيادة الصحة
لحورس، الإله المشرق على الصعيد والدلتا ببي، نفر كا رع
حورس الذهبي الملك( بيبي)، له الحياة للأبد

يقال: سأرد لك رأسك، وأثبت رأسك بالعظام
سأعطيه عيناه ليرضى
طقس: تقدم مائدة قرابين
يقال: أعطاك جب عيناك لترضى
أعطيت لك عين حورس
طقس: يرفع (وعاء نمست ماء)
4
يقال: تحوت، اعطه رأسه له
طقس: يرفع وعاء ماء
يقال: أعطيتُ له
ها هي فوقه
طقس: يقدم وعاء ماء للشرب
يقال: أيها الملك، جئت باحثاً عنك، أنا حورس
أمسكت فمك، أنا ابنك محبوبك وأفتح لك فمك
عندما يعلن عن نفسه لدى أمه وتبكيه، عندما يعلن عن نفسه لمن تتوحد معه
فمك له أسنان، أنا أضبط لك فمك مع عظامك
يقال أربع مرات: أوزير الملك مري ن رع
هأنا أفتح لك فمك بعين
حورس المسلوبة
طقس: يقدم الفخذ الأمامي للثور
5
يقال: فمك له أسنان، ضبط لك فمك مع عظامك
وفتحت لك فمك، وفتحت عيناك
أيها الملك مري ن رع، فتحت لك فمك

بفأس فاتح الطريق المعدني فاتح أفواه الآلهة
يا حورس، أفتح فم الملك مري ن رع
فتح حورس فم الملك مري ن رع بما فتح به فم أبيه

مثلما فتح فم أوزير
بالمعدن الذي جاء ت من بعيد، فأس المعدني فاتح أفواه الآلهة
فتح فم الملك مري ن رع بها ومضى يتحدث مع التاسوع العظيم في بيت الأمير في هليوبوليس يصل للتاج الأبيض (يتوج) حيث حورس سيد الوجهاء
يقال: أوزير- ونيس، أحضرت لك أبنك الذي تحبه وفتح لك فمك

نلاحظ أن المقولات من 1 - 11 تجرى على لسان الربة " نوت" تجسيد السماء تحمل الإرهاصات الأولى للانقلاب الديني الذي أدى للاعتراف بديانة أوزير رغم أن العبادة الأساسية آنذاك كان العبادة الشمسية. فهي تنعت الملك بالابن البكري المحبوب وهي التي وهبت له أختيه " إيزيس" و" نفتيس" لتحميانه إمعانا في التوحيد بين مصير أوزير والمصير المنتظر للملك في الخلودفي النص يلحق اسم الملك المتوفى باسم أوزير إمعاناً في التوحد مع مصيره في الخلود

هنا تبدأ متون هرم ونيس من التعويذة رقم 23
في الجدار الشمالي لحجرة الدفن

أبعد يا اوزير كل من يبغض ونيس ومن يذكر اسمه بسوء تقال مرتين

عَجل يا تحوت وهاجمه لأجل أوزير، ولتأت بمن يذكر أسم ونيس بالسوء قابضاً عليه تقال مرتين
يقال أربع مرات: لن يفلت منه فأنت حريص على ألا يفلت منه
طقس: يقدم قربان من الماء
الكل يذهب مع قرينه، كما ذهب حورس مع قرينه وذهب ست مع قرينه تقال ثلاث مرات
وكما ذهب تحوت مع قرينه ذهب حورس مع قرينه وذهب أوزير مع قرينه
وكما ذهب خنتي إرتي مع قرينه ستذهب أنت أيضاً مع قرينك
أيها الملك ونيس، ذراعي قرينك أمامك

أيها الملك ونيس، ذراعي قرينك خلفك
أيها الملك ونيس، قدمي قرينك أمامك

أيها الملك ونيس، قدمي قرينك خلفك
أيها الملك أوزير- ونيس، أُعطيت عين حورس

لتبقى على وجهك ويفوح عطر عين حورس حولك
طقس: يحرق البخور
هذا ماؤك يا أوزير، هذا ماؤك أيها الملك ونيس، الذي تدفق من أبنك، تدفق من حورس
جئت لأحضر لك عين حورس، لكي تنعش قلبك، قدمتها لك تحت نعليك
خذ المياة التي تتدفق منك ولن تهن بهيقال أربع مرات: فلتقدم إليك القرابين
طقس: يقدم الماء وكريتان من ملح النترون
ويعطى الماء من قنوات الدلتا
كريتان من ملح النترون
ويقدم الماء
زمين، زمين
[6]، فليفتح فمك
آيها الملك " ونيس" تذوق طعمها أمام مقصورات الآلهة
بصقة حورس، زمين
بصقة ست، زمين
ما يوحد السيدين (حورس وست) زمين
يقال أربع مرات: طهرك حورس ورفاقه بملح النترون
طقس: تقدم خمس كريات من النترون الصعيدي من منطقة الكاب

طهارتك من طهارة حورس، طهارتك من طهارة ست
طهارتك من طهارة تحوت ، طهارتك من طهارة الإله
7
وستتطهر أنت أيضا بينهم
فمك فم عجل يرضع في يوم مولده

طقس: تقدم خمس كريات من نترون الدلتا من بلدة وادي النترون
طهارتك من طهارة حورس، طهارتك من طهارة ست
طهارتك من طهارة تحوت
طهارتك من طهارة الإله، طهارتك من طهارة قرينك
طهارتك من طهارتك
طاهر أيضا بين أشقائك الآلهة
طهارتك فوق فمك، فطهر عظامك كاملة ولتعطى ما هو لك
يا أوزير، وهبتك عين حورس لتبقى على وجهك
منها يفوح العطر
طقس: تقدم حبة بخور
أيها الملك ونيس، لقد ثبت لك فكيك بقسميه
طقس: يقدم (خبز بسش كاف)
8
يا أوزير- ونيس
أنا أفتح فمك
طقس: تقدم فاتحة الفم من الدلتا، فاتحة الفم من الصعيد 9

آيها الملك ونيس
خذ عين حورس الذي رحل لأجلها
أحضرتها لك لتضعها في فمك كريات من البخور الصعيدي
طقس: تقدم كريات من البخور الصعيدي ومن الدلتا
آيها الملك ونيس
خذ عضو أوزير (قرباناً)
10
خذ حلمة صدر حورس
طببها له
ومن يقول لك : خذه بفمك
طقس: يقدم إناء من اللبن
خذ نهد أختك إيزيس، لبن الأم الحارسة
11
ارضع بفمك
طقس: يقدم إناء فارغ
خذ عيني حورس، السمرا والفضية
12
خذهما وأبرزهما لتنير وجهك
طقس: يرفع إناء أبيض وإناء أسود

فلتكن راضياً يا رع في السماء
فهو يرضي السيدين من أجلك
13
سلاماً أيها الليل
سلاماً لكما آيتها السيدتان
14
القرابين تقدم لك
وما تراه هو قائمة قرابين
والرضى هو ما تسمع
القرابين أمامك، القرابين خلفك
طقس: تقدم كعكة قرابين طازجة
أوزير- ونيس
طقس: يقدم خمس رؤوس من البصل
يتلى أربع مرات

قربان الملك لشخص الملك
يا أوزير- ونيس، خذ عين حورس فطائر قرابين
يا أوزير- ونيس، خذ عين حورس التي فقئت بيد ست
ضعها في فمك، وافتح فمك بها
طقس: يقدم إناء نبيذ من حجر منو الأبيض

يا أوزير- ونيس
افتح فمك واملأ فمك به
طقس: يقدم إناء نبيذ من حجر منو الأسمر 15
يا أوزير- ونيس
خذ أسنان حورس اللامعة وأملاء بها فمك
خذ البيرة التي تفيض منك
طقس:يرفع إناء بيرة من حجر منو الأسمر
16
رع، يا من أشرق في السماء، فليكن شروقك من أجل الملك ونيس
يا سيد كل شيء، فليكن دوما كل ما هو لك لروح (كا) الملك ونيس، كل شيء له كل شيء
طقس: تقدم مائدة قرابين مقدسة
أيها الملك ونيس تقبل عين حورس وتزوقها
طقس: ترفع كعكة دبت
أيها الراقد في الظلام تحت الأرض
طقس: يقدم طعام

أيها الملك ونيس، خذ عين حورس
ليتك تتقبل
طقس: يرفع شحم كلية الحيوان17
أيها الملك ونيس، تقبل عين حورس
التي سلبت بيد ست وانتزعت لأجلك
أفتح فمك لها

طقس: تقدم البيرة في إناء من حجر منو الأبيض
أيها الملك ونيس، تقبل البيرة التي تفيض من أوزير
طقس: تقدم البيرة في إناء من حجر منو الأسود
أيها الملك ونيس، تقبل عين حورس
فهي طببت لك ولن تفقدها ثانية
طقس: تقدم البيرة في إناء من المعدن
أيها الملك ونيس، خذ عين حورس فهي لك
طقس: تقدم البيرة في إناء حنوت
يا أوزير- ونيس
ملأت عينيك بزيت الزيتون تقال أربع مرات
خذ عين حورس باقي الجملة غير مفهوم
طقس: تقدم قنينة زيت سفتش
خذ عين حورس التي وهبت له
طقس: يقدم زيت نشنم
خذ عين حورس التي أحضرها ليحمي بها الآلهة
طقس: يقدم زيت توات
زيت على زيت ....
18
أحضرت لك عين حورس وثبتت لك على وجهك
طقس: يقدم زيت شجر الأرز من أجود الأصناف
كحلت لك عين حورس السليمة التي على وجهك
طقس: يقدم كٌحل أخضر
أستيقظ بسلام كما استيقظت
كذلك عين حورس التي في دب (استيقظت) في سلام
وعين حورس في قصور التاج الأحمر( للدلتا) في سلام
تستقبلنه الجميلات ويزين محفته
وتُخضع الأرضين لهذا الملك ونيس كما خضعت لحورس
تجلس كربة بين يدي الملك ونيس وتفتح طريقه في مقدمة الأرواح
وتجعله في مقدمة الأرواح مثل أنوبيس الذي يتقدم العالم السفلي
يتلى أربع مرات: تقدم إلى الأمام قدماً نحو أوزير
طقس: يقدم مقطعي قماش
يقال: جاء تحوت بها، خرج بعين حورس
طقس: ترفع مائدة قرابين





[1] أحد أفراد تاسوع هليوبوليس الإله، هي ابنة كا من شو رب الأثير والمساحة التي تنفصل السماء عن الأرض والربة تفنوت ربة النداوة، وهي زوجة جب إله الارض وأم لكل من أوزير مولودها البكري وإيزيس ونفايس وإله التصحر ست
[2] اسم معبد الربة نوت في هليوبوليس
[3] كان الملك في هذا العصر يحمل ثلاث ألقاب، الأول اللقب الحورسي بوصفه ممثل حورس على الأرض والجالس على عرشه، والثاني نسبة إلى السيدتين إشارة رمزي للصعيد والدلتا، والثالث هو اسم " بيك نب" أي حورس الذهبي، والصيغة في النص بالجمع أي الصقور الذهبية.
[4] إناء قرباني للنبيذ والبيرة والماء وكان يصنع من الألبستر والفيانس
[5] الفخذ الأمامي للثور يسمى ي المصرية " خبس" والكلمة نفسها لها معاني القوة وتشير أيضا للدب الأكبر ومن هنا فتقريب فخذ الثور لفم المتوفى أثناء طقسة فتح الفم تمده بالقوة والعنفوان.
[6] كلمة تقال كتعويذة مصاحبة اعملية فتح الفم والتطهير، لغويا هي اسم الفاعل للقوة والضبط
[7] العلامة المستخدمة تشير بشكل عام للإله، أو لأحد ألهة حورس ويدعى " دون عنوي"
[8] نوع من الخبز يقدم مع فتح الفم بسكين له شكل زيل السمكة ويحمل نفس الاسم
[9] ألة فتح الفم هنا تشبه الفأس الصغير وتكتب بنفس العلامة الهيروغليفية الدالة على لفظ" الإله" وتظهر دوما في النصوص بصيغة المثنى " نترتي" حيث تجرى طقسة فتح الفم مرة باسم الصعيد ومرة أخرى باسم الدلتا
[10] اللفظ المصري المستخدم " شيك" وهو عضو ما من أعضاء أوزير، تطور المعنى في عصر الدولة الوسطى فيما بعد واصبح يشير إلى القرابين.
[11] اللفظ الدال على اللبن في النص " بزا" أما لبن إيزيس فهو " بزات"
[12] الشمس والقمر
[13] السيدان هما حورس وست وبرضاهما ينتفي الصراع ويسود السلام
[14] السيدتان هما " الربتان الحاميتان للصعيد والدلتا " نخبت وأتو" وتظهران على هيئة طائر العقاب وثعبان الكوبرا على التاج الملكي
[15] هذا الإناء يسمى في النص " هاتشيس"
[16] هذا الإناء يسمى في النص " حنت" وكان يصنع من الحجر أو من المعدن لشرب البيرة والنبيذ وبشكل أساسي أثناء طقسة فتح الفم.
[17] هناك لعب بالألفاظ حيث لا فارق لفظي بين اللفظ الدال على فعل " خذ" واللفظ الدال على شحم كلية الحيوان " سخن"
[18] يعرض النض خمسة انواع من الزيوت السبعة المقدسة عند المصريين، بعضها غير معروف لن، وهي على الترتيب: زيت الزيتون وزيت (ستشي حب) إي زيت الاحتفالات، يم زيت سفتش وزيت نشنم وزيت توات، وآخر ورد بوصفه زيت الزيوت، ثم زيت شجر الأرز وهذا الأخير كان يتم استيراده من سوريا